English

西藏游记换视角找销路

2000-04-30 来源:中华读书报 实习记者 刘丽梅 我有话说

近来,记者发现有关西藏的游记类的图书在市面上可以看到许多相似的面孔,仅在4月26号劳动人民文化宫的书市上,记者见到的这类单卷本图书就有《走过西藏》、《风情西藏》、《西藏纪行》、《写真西藏》、《聆听西藏》及云南人民出版社的“走近西藏丛书”等数种。由此看来,西藏游记类图书似乎正为出版界所看好。

然而值得注意的是,移步换境式扫描西藏景观的游记出多了,读者是不是也想换换胃口了呢?据业内人士预计,单纯以猎奇、惊险为内容满足读者好奇心的游记类图书在三四年内可能还有卖点,但最多不超过五年。因为从总体上看,关于西藏的游记类图书目前“已经给人千篇一律的感觉,写游记也需要换一个角度来写了。”另外随着西部大开发和国家对西藏旅游条件改善的具体措施,未来将有更多的人可以亲临西藏旅游观光,西藏的自然景观和人文风貌的神秘性会相对减小。如果西藏游记类图书不想被市场淘汰,那么它将如何选择新的生长点呢?

记者注意到,今年初由西藏人民出版社出版的《风马旗书系》,虽然也是写一个进藏十年的年轻人讲述亲历的藏民生活故事,但与以往关注自然地理上的差异不同,本书似乎在自然景观和地理位置的差异之上更突出了汉藏文化背景的深层差异,所以作者最为关心的是宗教。表现在书名上,不再出现作为地名的“西藏”字样,而是分别命名为《巴伽活佛》、《苦修者的圣地》和《茫茫转经路》,它们都是和当地宗教信仰有关的事物。书中描述了仁慈超脱的宗教领袖如何面对现代城市文明的诱惑;名山大庙中藏民的苦修生活和脱俗真挚的感情。其次,书中融入了作者更多的个人体验和心灵冲突的真实记录,用自己的感悟给读者提供一些对于他们的生活来说同样具有意义的东西。此外,由于作者本人的汉文化背景,又使本书与海外的藏族人描述西藏人的生死观的《西藏生死之书》并不显雷同。

据了解,发掘当年西方人进藏留下的大量纪实性文本,转译为汉译本,洋为中用也可看作是出版界最近发现的一个新视角。

比如今年上半年社会科学出版社和中国藏学出版社将联袂推出一套《洋人眼中的西藏》丛书。第一批上半年将要出版的5本有:《乔治·波格尔出使西藏及托玛斯·曼宁拉萨之行纪实》、《藏人论藏》、《西藏神秘的河流》、《从深山幽谷到青藏高原》和《在青藏高原狩猎与旅游》。第二批5本书的书名也已确定下来。据本丛书的主编介绍,以前的汉译西藏名著主要是零星出版,比如《藏人论藏》这部书在藏学界引起关注很久了,三、四十年代藏学家李安宅先生就翻译过其中的五章。而这次希望把全书完整地奉献给读者。另外还考虑到由于出版年限拉得很长,有将近百年的时间,由此带来的另一个便利是,避开不少版权问题上的纠葛。

手机光明网

光明网版权所有

光明日报社概况 | 关于光明网 | 报网动态 | 联系我们 | 法律声明 | 光明网邮箱 | 网站地图

光明网版权所有